Один из принципов интерпретации культурного и природного наследия гласит: люди оберегают только то, что им близко и важно. Они не станут заботиться о том, что их не волнует.
Вот почему в заповедных экспозициях, на экотропах так важно вовлекать посетителя, делать его частью истории, которую мы хотим рассказать. Численность зубра волнует сотрудника заповедника, который пропускает работу через себя. Но украсив стенд в музее, эта цифра так и останется цифрой, если её не связать с чем-то важным для посетителя.
Безусловно, нас может вдохновить чужой опыт. Я начала сортировать пластиковые пакеты, последовав примеру коллег — но для меня это была скорее дань экомоде и корпоративному духу. Позднее я убедилась: гораздо сильнее вдохновляет то, что связано с нашим личным опытом.

Это был постер с морской черепахой, задушенной пластиковым пакетом. Я вспомнила о Галапагосских островах. О морских котиках и игуанах, разгуливающих по берегу, как настоящие хозяева. О тортилле, которую я преследовала, пока её силуэт не рас-творился в глубине. Я была торопливым Ахиллесом, и как ни старалась подплыть ближе, неспешная черепаха неумолимо удалялась. В её движениях было столько покоя и умиротворения — против моей человеческой суеты. Я подумала, что на плакате, возможно, та самая черепаха.
Теперь я сортирую весь мусор. Это сопряжено с кучей неудобств, так как в Воронеже не организован раздельный сбор отходов. Но каждый раз, когда я вижу выброшенный пакет, я вижу ту черепаху. Это сила интерпретации, попавшей точно в цель.
Конечно, «массового поражения» добиться куда сложнее: то, что важно для одного человека, менее важно для другого. Но мы ищем. Каждый новый проект отправляет нас на новые поиски, открывает новые границы. Для нас искусство интерпретации — хитрая комбинация идей, смыслов, подачи, которая поможет природе достучаться до каждого человека.